It is currently Mon 15 Jun 2026 11:04 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page Previous  1, 2
Author Message
PostPosted: Thu 02 May 2013 2:46 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
and tweepaí, which is a mixture of English and Irish spelling, would under the circumstances be pronounced "twee-pee".

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 02 May 2013 6:30 am 
Offline

Joined: Sun 03 Mar 2013 7:50 am
Posts: 7
Thanks for the replies. When you say EE ha, is there the gutteral sound, like in German word <<ich>>? Or just an ''h'' sound?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 02 May 2013 4:38 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
Dean wrote:
Thanks for the replies. When you say EE ha, is there the gutteral sound, like in German word <<ich>>? Or just an ''h'' sound?


The "ch" combination in Irish can be a hard, guttural sound like the one in the German Nacht, but when occurring between vowel sounds like this it softens to approximate the "ch" in the German nicht (as pronounced in "pure" High German), although for some people it's closer to just an "h" sound, so the pronunciation of oíche is close to what an an English speaker might write phonetically as "EE-huh", with the "ee" being pronounced as in English words like "seek" or "meek".

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 03 May 2013 2:34 am 
Offline

Joined: Sat 01 Oct 2011 12:03 am
Posts: 231
CaoimhínSF wrote:
Dean wrote:
Thanks for the replies. When you say EE ha, is there the gutteral sound, like in German word <<ich>>? Or just an ''h'' sound?


The "ch" combination in Irish can be a hard, guttural sound like the one in the German Nacht, but when occurring between vowel sounds like this it softens to approximate the "ch" in the German nicht (as pronounced in "pure" High German), although for some people it's closer to just an "h" sound, so the pronunciation of oíche is close to what an an English speaker might write phonetically as "EE-huh", with the "ee" being pronounced as in English words like "seek" or "meek".



..that 'ch' sound is not guttural, as it represents other elided sounds. Oíche in Munster is "EE-ha"...but you're right in saying it had that sound once.....it faded out.....I wonder what next will fade, the genitive?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 11 May 2013 10:30 am 
Offline

Joined: Sun 03 Mar 2013 7:50 am
Posts: 7
OK, so what is the singular form of tweepaí?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 11 May 2013 11:35 am 
Offline

Joined: Sun 17 Feb 2013 6:21 pm
Posts: 78
Dean wrote:
OK, so what is the singular form of tweepaí?

'Tweep', I suppose? I'm not sure it actually exists in Irish, because the word 'tweeps' itself is a conjunction of 'twtter' and 'peeps' (people), so it's initially plural. And in 'tweepaí' the English plural ending (-s) is replaced with an Irish plural ending (-aí).

Or maybe, considering other loanwords (mapa - mapaí, lampa - lampaí), the singular form could be 'tweepa', but then again, I've never encountered it. :dhera:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 11 May 2013 12:01 pm 
Offline

Joined: Sun 03 Mar 2013 7:50 am
Posts: 7
I see... OK, thanks for the reply. :toast:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 11 May 2013 10:22 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1581
I looked around a bit, and Irish speakers generally seem to use "tweeps", not tweepaí.

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 12 May 2013 11:24 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 6:15 pm
Posts: 3594
Location: An Astráil
And tweepaí* doesn't work as an Irish spelling. It would have to be something like tuíopaí, taopaí, or tuípí.

_________________
Múinteoir Gaeilge - Irish Teacher
My "specialty" is Connemara Irish, particularly Cois Fhairrge dialect, but I can also speak Ulster and Munster Irish with native-level pronunciation.
Is fearr Gaeilge ḃriste ná Béarla cliste, cinnte, aċ i ḃfad níos fearr aríst í Gaeilge ḃinn ḃeo na nGaeltaċtaí.
Gaeilge Chonnacht (GC), go háraid Gaeilge Chois Fhairrge (GCF), Gaeilic Uladh (GU), Gaelainn na Mumhan (GM), agus Gaeilge an Chaighdeáin Oifigiúil (CO).


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 19 posts ]  Go to page Previous  1, 2

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 297 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group