It is currently Sun 22 Dec 2024 6:12 am

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 
Author Message
PostPosted: Wed 14 Aug 2024 2:56 pm 
Offline

Joined: Tue 07 May 2024 3:50 pm
Posts: 111
Hello! So I've been going through "Teach yourself Irish" and have been learning a lot. That being said, I want to continue getting specific bible verses translated and memorized, as this was my original motivation for learning Irish.

Isaiah 33:22
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

Romans 12:19
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengence is mine; I will repay, says the Lord

I'm learning the Munster dialect, so I'd prefer the translation to be such, but I'd be happy with whatever!

Thank you, I really appreciate it. I'm going to start *attempting* to translate verses myself, then come here so you guys can help me fix my errors.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Aug 2024 7:54 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 1802
msv133 wrote:
Hello! So I've been going through "Teach yourself Irish" and have been learning a lot. That being said, I want to continue getting specific bible verses translated and memorized, as this was my original motivation for learning Irish.

Isaiah 33:22
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

Romans 12:19
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengence is mine; I will repay, says the Lord

I'm learning the Munster dialect, so I'd prefer the translation to be such, but I'd be happy with whatever!

Thank you, I really appreciate it. I'm going to start *attempting* to translate verses myself, then come here so you guys can help me fix my errors.


An Bíobla Naofa:
Isaiah 33:22
Óir is é an Tiarna ár mbreitheamh, is é an Tiarna ár reachtóir, is é an Tiarna ár rí agus ár bhfuascailteoir.
For the Lord is our judge, the Lord is our legislator, the Lord is our king and our redeemer.

Romans 12:19
Agus, a mhuintir na páirte, ná hagraigí díoltas ar dhuine ar bith; fágaigí an agairt faoi fhearg Dé de réir mar atá scríofa: “Fúmsa an díoltas,” a deir an Tiarna, “mise a chúiteoidh.”
And, dear people (lit. people of the friendship/affection), do not seek revenge on anyone; leave the invocation of God's wrath as it is written: "The vengeance is mine (lit. under me)," says the Lord, "(It's) I (who) will repay."

I cannot "Munsterise" it but ...
dialect specific points:
- imperatives as Standard ná hagraígí ("do not plead ye", first i without accent in ABN) which would be ná hagraidh (or -aídh?) in MI. (pronounced ná hagaraig)
- the same for fágaigí ~ fágaidh (pron. fágaig)
- faoi fhearg ~ fé fhearg


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 2 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 24 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group