It is currently Wed 21 Aug 2019 4:26 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 
Author Message
PostPosted: Tue 13 Aug 2019 6:34 pm 
Offline

Joined: Tue 13 Aug 2019 6:19 pm
Posts: 3
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue 13 Aug 2019 9:14 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1520
kaseyoconnor93 wrote:
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


There are countless ways to express 'darling' in Irish.

Here's one example:

CO:

m'iníon gheal

SL:

m'inghean gheal

or with ponc:

m'inġean ġeal

Cian

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed 14 Aug 2019 1:37 pm 
Offline

Joined: Tue 13 Aug 2019 6:19 pm
Posts: 3
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


There are countless ways to express 'darling' in Irish.

Here's one example:

CO:

m'iníon gheal

SL:

m'inghean gheal

or with ponc:

m'inġean ġeal

Cian



Thank you for you help!
I thought gheal meant bright? Not that I would know much, haha.
I really appreciate it!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu 15 Aug 2019 10:21 pm 
Offline

Joined: Fri 09 Mar 2012 6:16 pm
Posts: 1520
kaseyoconnor93 wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


There are countless ways to express 'darling' in Irish.

Here's one example:

CO:

m'iníon gheal

SL:

m'inghean gheal

or with ponc:

m'inġean ġeal

Cian



Thank you for you help!
I thought gheal meant bright? Not that I would know much, haha.
I really appreciate it!


Yes geal means 'bright', but it is also used as a term of endearment, e.g.

mo ghrá geal 'my darling love':

https://www.teanglann.ie/en/fgb/gr%C3%A1_geal

There are the words used for 'darling',

for example:

stór, rún, cuisle, croí (literally these mean respectfully 'treasure', 'secret', 'pulse', 'heart').

Other options:

m'iníon mo chroí

m'iníon mo stór

_________________
Is Fearr súil romhainn ná ḋá ṡúil inár ndiaiḋ
(Amhlaoibh Ó Súilleabháin)

Please wait for corrections/ more input from other forum members before acting on advice


I'm familiar with Munster Irish/ Gaolainn na Mumhan (GM) and the Official Standard/an Caighdeán Oifigiúil (CO)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 16 Aug 2019 3:45 pm 
Offline

Joined: Tue 13 Aug 2019 6:19 pm
Posts: 3
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


There are countless ways to express 'darling' in Irish.

Here's one example:

CO:

m'iníon gheal

SL:

m'inghean gheal

or with ponc:

m'inġean ġeal

Cian



Thank you for you help!
I thought gheal meant bright? Not that I would know much, haha.
I really appreciate it!


Yes geal means 'bright', but it is also used as a term of endearment, e.g.

mo ghrá geal 'my darling love':

https://www.teanglann.ie/en/fgb/gr%C3%A1_geal

There are the words used for 'darling',

for example:

stór, rún, cuisle, croí (literally these mean respectfully 'treasure', 'secret', 'pulse', 'heart').

Other options:

m'iníon mo chroí

m'iníon mo stór



Thank you so much!!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 17 Aug 2019 12:31 pm 
Offline

Joined: Thu 01 Sep 2011 11:36 pm
Posts: 272
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
An Cionnfhaolach wrote:
kaseyoconnor93 wrote:
I am wanting to get a tattoo to represent my first born daughter and I would love to get some help on translating "my darling daughter" in either standard Irish or old Irish. Thank you for any help given!


There are countless ways to express 'darling' in Irish.

Here's one example:

CO:

m'iníon gheal

SL:

m'inghean gheal

or with ponc:

m'inġean ġeal

Cian



Thank you for you help!
I thought gheal meant bright? Not that I would know much, haha.
I really appreciate it!


Yes geal means 'bright', but it is also used as a term of endearment, e.g.

mo ghrá geal 'my darling love':

https://www.teanglann.ie/en/fgb/gr%C3%A1_geal

There are the words used for 'darling',

for example:

stór, rún, cuisle, croí (literally these mean respectfully 'treasure', 'secret', 'pulse', 'heart').

Other options:

m'iníon mo chroí

m'iníon mo stór


:good:


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 6 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot], Labhrás and 11 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group