It is currently Thu 25 May 2017 11:53 pm

All times are UTC


Forum rules


Please click here to view the forum rules



Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Fri 19 May 2017 4:11 pm 
Offline

Joined: Fri 19 May 2017 4:02 pm
Posts: 4
Hello, and thank you for allowing me to join your forum! My name is Alicia and I live in Austin, Texas.

I am in need of a verified translation of "I am a Very Bold Girl" in Standard Irish for a tattoo I would like to get. It is a family saying but would like to ink it in Gaelic. Would you please assist me?

Also, I would love any ideas for fonts, layout, different ways of saying it so that it looks and sounds it's best (getting the verified pronunciation would be awesome, too).

Thanks so much for your help and expertise! Very much appreciated.

Alicia


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 6:14 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 04 Sep 2011 11:02 pm
Posts: 1167
aliciainaustin wrote:
Hello, and thank you for allowing me to join your forum! My name is Alicia and I live in Austin, Texas.

I am in need of a verified translation of "I am a Very Bold Girl" in Standard Irish for a tattoo I would like to get. It is a family saying but would like to ink it in Gaelic. Would you please assist me?

Also, I would love any ideas for fonts, layout, different ways of saying it so that it looks and sounds it's best (getting the verified pronunciation would be awesome, too).

Thanks so much for your help and expertise! Very much appreciated.

Alicia


Mise cailín an-dána

_________________
I'm not a native (or entirely fluent) speaker, so be sure to wait for confirmations/corrections, especially for tattoos.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 6:36 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 566
CaoimhínSF wrote:
aliciainaustin wrote:
Hello, and thank you for allowing me to join your forum! My name is Alicia and I live in Austin, Texas.

I am in need of a verified translation of "I am a Very Bold Girl" in Standard Irish for a tattoo I would like to get. It is a family saying but would like to ink it in Gaelic. Would you please assist me?

Also, I would love any ideas for fonts, layout, different ways of saying it so that it looks and sounds it's best (getting the verified pronunciation would be awesome, too).

Thanks so much for your help and expertise! Very much appreciated.

Alicia


Mise cailín an-dána



Is cailín an-dána mise.


Last edited by Labhrás on Fri 19 May 2017 6:53 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 6:39 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2539
Labhrás wrote:
CaoimhínSF wrote:
aliciainaustin wrote:
Hello, and thank you for allowing me to join your forum! My name is Alicia and I live in Austin, Texas.

I am in need of a verified translation of "I am a Very Bold Girl" in Standard Irish for a tattoo I would like to get. It is a family saying but would like to ink it in Gaelic. Would you please assist me?

Also, I would love any ideas for fonts, layout, different ways of saying it so that it looks and sounds it's best (getting the verified pronunciation would be awesome, too).

Thanks so much for your help and expertise! Very much appreciated.

Alicia


Mise cailín an-dána



Cailín an-dána mise.


I would put an "is" in there.

Is cailín an-dána mise.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 6:57 pm 
Offline

Joined: Sat 03 May 2014 4:01 pm
Posts: 566
Bríd Mhór wrote:
Labhrás wrote:


Cailín an-dána mise.


I would put an "is" in there.

Is cailín an-dána mise.


Yes, I added it. :GRMA:


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 7:14 pm 
Offline

Joined: Fri 19 May 2017 4:02 pm
Posts: 4
What does it sound like?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri 19 May 2017 8:06 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:29 pm
Posts: 2539
aliciainaustin wrote:
What does it sound like?



https://app.box.com/s/eysxagtpsoymy0lq8478ki81ktwljsws


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 May 2017 1:29 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3253
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
Just checking...you do know that "bold" in Ireland is "naughty" in America, right?

Just want to be sure you don't get the wrong thing inked!

Redwolf


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat 20 May 2017 1:03 pm 
Offline

Joined: Fri 19 May 2017 4:02 pm
Posts: 4
Good catch...no, I didn't know. What other options are there? I mean bold as "showing or requiring a fearless daring spirit."

Thanks!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun 21 May 2017 2:22 am 
Offline
User avatar

Joined: Sun 28 Aug 2011 8:44 pm
Posts: 3253
Location: Santa Cruz Mountains, California, USA
aliciainaustin wrote:
Good catch...no, I didn't know. What other options are there? I mean bold as "showing or requiring a fearless daring spirit."

Thanks!


Glad I asked! It's an easy cultural mistake to make.

Perhaps...

Is cailín an-calma mé I'm a very brave girl

Is cailín an-cróga mé I'm a very brave girl

Is cailín an-misniúil mé I'm a very brave girl

Is cailín gan eagla mé I'm a fearless girl

Is cailín gan faitíos mé I'm a fearless girl

There will be others, quite possibly better. Please wait for further input.

Redwolf


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Google [Bot] and 13 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group